1
CIV/T/351/99
IN THE HIGH COURT OF LESOTHO
In the matter between:
WENG, HSIN- TUI PLAINTIFF
and
WENG, YEH, LI-YA DEFENDANT
JUDGMENT
Delivered by the Honourable Mr. Justice T. Monapathi on the 6th day of September 1999
This action on summons, for an Order of divorce on the ground of the Defendant's adultery, amongst others, was not opposed. The Plaintiff who was represented by Mr. Klaas proceeded for a judgment by default. One of the strange things was an agreement called an "agreement of divorce" dated the 15th December 1998, which was about eight months before the summons were filed. The Plaintiff also claimed for forfeiture of the benefits of the marriage, custody of the parties minor children and costs.
Plaintiff was a Chinese male adult who was resident at Likoting in the district
2
of Butha-Buthe. Defendant was a female adult staying at Taiwan Flats, Maseru West. The parties had been ordinary residents in Lesotho since 1987. This period was more than two years. I did not accept Mr. Klaas' contention that this period thus gave this Court the necessary jurisdiction, by virtue of Matrimonial Causes Act No. 21 of 1978. This Court had jurisdiction by virtue of the fact that the parties resided in Lesotho at the material time and to date.
The parties were married in accordance with Chines rites at Pu-zi Town in the Republic of Taiwan on the 20th November 1976 and the marriage still subsisted. The marriage was registered in accordance with the parties law, of China. There were three (3) minor children born of the marriage and the children were in custody of the Plaintiff.
The Plaintiff said further in his summons that the Defendant had with intention to terminate marital relationship between the parties lived in adultery (as man and wife) with a man called Chen at Taiwan Flats. The Plaintiff also testified that he had not condoned the adultery.
I did not view the said agreement of divorce as collusion of any kind but I took it as corroborating the fact of serious discord in the parties' family and probably existence of the adultery. The agreement also spoke about "guardianship" of the three sons of the marriage being left with the Plaintiff. And furthermore it recorded that "all the collective properties from this marriage" were left with the Plaintiff. And finally the "wife would not require any alimony after the divorce". That was what was agreed upon.
Inasmuch as the matter was not opposed, after good service on the Defendant, I reached a conclusion that according to our law a claim for divorce
3
would have been successfully proved. But there was one hitch which I said Plaintiff Counsel should advice me on. It was whether the applicable law was the law of Lesotho or the law of the Plaintiff's domicile which was that of Taiwan. I agreed that it was the law of Taiwan which was applicable if it was proved. That law was the law of the parties domicile and equally importantly the lex loci celebrations. Counsel made submissions later on the law of Taiwan.
The law of Taiwan has been produced to the Court which was translated (the relevant parts) as follows:
"Clause 1049 : Both man and wife (on) agree(ing) to have divorce, can do so.
Clause 1050 : Both man and wife (on) agree(ing) to have divorce (which) should have in it written down on paper with more than two
witness(es) and to be registered in the Department of Household Registry.
Clause 1052 : In the underneath condition; any side is entitle(d) to as for divorce:
Bigamy
Voliater (violation) of the crime of adultery.
Either man or wife who can not bear the maltreatment of the opposite party.
The direct relative of either party is the victim of the maltreatment of
4
the concerned party
Either man or wife is maliciously abandoned". (My underlining)
I however did not accept the above as adequate proof of that foreign law. It is because: "The Courts do not ordinarily take judicial notice of foreign law, which must be proved by evidence of an expert witness." See SEROBANYANE v SEROBANYANE AND ANOTHER CIV/APN/290/91, Kheola J (as he then was) 25 September 1991. As I said before the claim would have succeeded according to the laws of Lesotho. Moreover:
"It is trite law that in the absence of adequate evidence or the possibility of judicial notice, foreign law is presumed to be the same as local law as a ground for divorce. Rogaly v General Imports (Pty) Ltd 1948(1) SA 1216)." See SEROBANYANE case (supra) at page 5.
I accordingly granted a decree of divorce. In addition I awarded custody of the minor children to the Plaintiff as prayed and confirmed as an Order of Court all other aspects over which the parties agreed which included the issue of property.
T. MONAPATHI
JUDGE
6th September, 1999
For the Plaintiff : Mr. Haas
For the Defendant : No Appearance